- View and Download Logitech K360 getting started manual online. Wireless Keyboard. K360 Keyboard pdf manual download.
- Logitech Wireless Keyboard K360 Review. Hello friends, welcome to my website, here I will explain information about (Logitech Wireless Keyboard K360 Specs and Drivers) for you. And here I also explain like reviews, specifications, drivers, software, manuals, and other information, hopefully, this information can be useful for your needs.
View and Download LOGITECH K360 getting started manual online. Wireless Keyboard. K360 Keyboard pdf manual download. Logitech K100 Driver, Keyboard, and Review – The keyboard is one of the computer hardware that plays an important role in helping you, as can the Logitech K100 Keyboard. Logitech K100 is a keyboard that carries the classic model with an emphasis on comfort and ease of operation.
12
English
1. Play/pause
3. Decrease volume
5. Navigate to Internet home
7.Place PC in standby mode
Deutsch
1. Wiedergabe/Pause
3. Lautstärke verringern
5. Internet-Startseite aufrufen
7.PC in den Standby-Modus versetzen
Français
1. Lecture/pause
3. Baisser le volume
5. Page d’accueil Internet
électronique
8. Démarrage de lacalculatrice
Caratteristiche dellatastiera
2. Disattivazione audio
4. Aumenta il volume
6. Avvia l’applicazione di posta elettronica
7.Attiva la modalità standby perilPC
Español
1. Reproducir/pausa
3. Bajar volumen
5. Navegar a página de inicio de Internet
7.Activar el modo de espera del PC
Português
1. Reproduzir/pausa
3. Diminuir o volume
![Logitech K360 Keyboard Manual Logitech K360 Keyboard Manual](/uploads/1/2/6/0/126031800/872756369.jpg)
5. Ir para a página inicial da Internet
7.Colocar o computador em modo de espera
Nederlands
1. Afspelen/pauzeren
3. Volume verlagen
5. Naar internetstartpagina navigeren
7.Computer in stand-bymodus zetten
Svenska
1. Spela/paus
3. Sänka volymen
5. Öppna Internetstartsidan
7.Försätt datorn i viloläge
Dansk
1. Afspil/pause
3. Skru ned for lyden
![Logitech k360 wireless keyboard manual Logitech k360 wireless keyboard manual](/uploads/1/2/6/0/126031800/562783637.png)
5. Åbn browserens startside
7.Sæt computeren på standby
Norsk
1. Spill av / pause
3. Senk volumet
5. Gå til startsiden på Internett
7.Sett pc-en i hvilemodus
Suomi
1. Toisto/tauko
3. Äänenvoimakkuuden vähennys
5. Internet-selaimen kotisivulle siirtyminen
7.Tietokoneen asettaminen valmiustilaan
Logitech K360 Keyboard Not Working
Ελληνικά
1. Αναπαραγωγή/Παύση
3. Μείωση της έντασης
5. Μετάβαση στην αρχική σελίδα στο Internet
ταχυδρομείου
αναμονής
Türkçe
1. Yürüt/duraklat
3. Sesi azalt
5. İnternet başlangıç sayfasına git
7.Bilgisayarı bekleme modunda beklet
ةيبرعلا
1 .
3 .
5 .
7 .
Getting started with
K2 70
Logitech® Wireless Keyboard K270
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with aLogitech® Unifying receiver.
Didyou know you can add a compatible Logitech wireless device that
uses the same receiver as yourcurrent Logitech Unifying product?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, youcan
pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange
Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal
combo. Add something. Replace something. It’seasy, and you’ll use
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) viaUnifying, here’s what
1. Make sure your Unifying receiver isplugged in.
2. If you haven’t already, download theLogitech® Unifying software
3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions
topair the new wireless device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Empfänger anschließen. Eingestecktlassen.
Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech-Produkts ist ein Logitech®
Unifying-Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, dass Sie über
denselben Empfänger ganzeinfach weitere kompatible kabellose
Sind Sie bereit für Unifying?
Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät haben, das die Unifying-
Technologie unterstützt, können Sie es mit anderen Unifying-Geräten
pairen. Achten Sie aufdasorangefarbene Unifying-Logo auf dem
neuen Gerät oder der Verpackung. Stellen Sie Ihre ideale Kombination
zusammen. Fügen Sie ein Gerät hinzu. Ersetzen Sie ein anderes.
Die Einrichtung istunkompliziert und Sie benötigen nureinen USB-
Es ist ganz einfach
Wenn Sie eines oder mehrere Geräte überUnifying einrichten möchten,
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-Empfänger eingesteckt ist.
2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software unter www.logitech.com/
unifying herunter, wenn Sie dies nicht bereits getan haben.
3. Starten Sie die Unifying-Software* undfolgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um das neue kabellose Gerät mit Ihrem
* Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software“.
Branchez-le. Oubliez-le. Complétez-le.
Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech®
Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif Logitech
sans fil compatible utilisant le même récepteur que votreproduit
Etes-vous compatible Unifying?
Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying,
vous pouvez le coupler à d’autres dispositifs Unifying. Recherchezla
présence dulogo Unifying de couleur orange sur lenouveau
dispositifou son emballage. Créezvotrecombinaisonparfaite.
Ajoutezun dispositif. Remplacez-en un. C’est très simple,
etvouspouvez utiliser unseul port USB pour six dispositifs.
Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs en utilisant le récepteur
1. Vérifiez que le récepteur Unifying estcorrectement branché.
2. Si ce n’est déjà fait, téléchargez lelogiciel Logitech® Unifying à partir
3. Lancez le logiciel Unifying* etsuivez lesinstructions à l’écran pour
coupler lenouveau dispositif sans fil aurécepteur Unifying existant.
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel
Italiano
Il prodotto Logitech appena acquistato viene fornito con un ricevitore
Logitech® Unifying. È possibile aggiungere undispositivo wireless
Logitech compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del prodotto
Prodotti predisposti per Unifying
È possibile eseguire il pairing dei dispositivi wireless Logitech
predisposti per Unifying nuovi ed esistenti. È suciente controllare che
sul nuovo dispositivo osullaconfezione sia impresso il logo Unifying
arancione. Crea la tua combinazione ideale. Aggiungie sostituisci.
Nulla di più semplice! È inoltre possibile collegare fino a sei dispositivi
Iniziare è semplice
Di seguito sono indicati i passaggi pereseguire il pairing dei dispositivi
1. Verificare che il ricevitore Unifying siacollegato.
2. Se necessario, scaricare ilsoftware Logitech® Unifying da
3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni visualizzate per
eettuare il pairing del nuovo dispositivo wireless con il ricevitore
*Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying
Español
Su nuevo producto Logitech se entrega conun receptor Logitech®
Unifying. ¿Sabía que puede agregar un dispositivo inalámbrico Logitech
compatible que utiliza el mismo receptor que su producto Logitech
¿Está listo para Unifying?
Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying,
puedeemparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debe buscar el
logotipo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o ensuembalaje.
Creelacombinaciónideal. Agregueundispositivo, sustituya otro.
Essencillo: sólo utilizará un puerto USB para hasta seis dispositivos.
Si está listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying,
1. Compruebe que el receptor Unifying esté conectado.
2. Si no lo ha hecho aún, descargueel software Logitech® Unifying
3. Inicie el software* Unifying ysiga lasinstrucciones en pantalla
paraemparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor
*Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Português
O seu novo produto Logitech inclui umreceptor Logitech® Unifying.
Sabiaquepode adicionar um dispositivo sem fios Logitech compatível
que utiliza o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying?
Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível com Unifying,
pode emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Basta procurar
o logótipo cor-de-laranja Unifying no novo dispositivo ouna respectiva
embalagem. Construaacombinaçãoideal. Acrescentequalquer coisa.
Substituaqualquer coisa. É fácil, enecessitará de utilizar apenas
umaportaUSB para um máximo deseisdispositivos.
Se está pronto para emparelhar o(s)dispositivo(s) através do Unifying,
1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado.
2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech® Unifying
3. Inicie o software Unifying* e siga asinstruções no ecrã para
emparelhar onovo dispositivo sem fios com oreceptor Unifying
*Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying /
Nederlands
Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech®
Unifying-ontvanger. Wist u dat u een compatibel draadloos
Logitech-apparaat kunt toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt
Bent u klaar voor Unifying?
Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat klaar is voor Unifying,
kunt u het koppelen aan andere Unifying-apparaten. Kijk of u het
oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat of de verpakking.
Steluwideale combinatiesamen. Voegeriets aan toe. Vervang iets.
Hetisheel eenvoudig en u hebt maar éénUSB-poort nodig voor
U kunt binnen een handomdraai aande slag
Als u er klaar voor bent om uw apparaat ofapparaten via Unifying
1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger isaangesloten.
2. Download de Logitech® Unifying-software van www.logitech.com/
3. Start de Unifying-software* en volg de instructies op het scherm
om het nieuwe draadloze apparaat te koppelen aan uwbestaande
*Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software
Koppla in. Glöm bort. Lägg till.
Din nya Logitech-produkt levereras medenLogitech® Unifying-
mottagare. Visstedu att du kan lägga till enkompatibel,
trådlösLogitech-enhet som använder samma mottagare som
Är du Unifying-redo?
Om du har en trådlös Logitech-enhet som är Unifying-redo kan
du lägga till ytterligare Unifying-enheter. Håll utkik efter den
orangefärgade Unifying-logotypen på din nya produkt eller på dess
förpackning. Välj den perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
Såenkelt är det! Och dubehöver bara en enda USB-port för upp till
Det är lätt att komma i gång
Logitech Wireless Keyboard Manual
Så här gör du när du är redo att ansluta dina enheter via Unifying:
2. Om du inte har gjort det redan laddar du ner Logitech® Unifying-
3. Starta Unifying-programmet* ochanslut nya trådlösa enheter till
Unifying-mottagaren genom att följa anvisningarna på skärmen.
*Gå till Start > Alla program > Logitech > Unifying > Logitech Unifying-
3
Do you have a question about the Logitech MK330?
If you have a question about the 'Logitech MK330', don't hesitate to ask. Make sure to describe your problem clearly, this way other users are able to provide you with the correct answer.
Does the k330 have keyboard lights? I can't tell when the CapsLock is on or off. THanks
William, 3 years agostephen hilchey, 2 years ago
No light indicator to show if caps lock is on or off
Margaret Gates, 1 month agoNo light indicator to show if caps lock is on or off
Margaret Gates, 1 month agotony, 2 months ago
Which model mouse is included in the MK330 keyboard combo?
Barry Truss, 3 months agoThe M215 Logitech mouse that came with the keyboard has lost the ability to left click. Is there a way to fix this?
Steve, 1 year agoI have a Logitech K330 keyboard. I cannot tell if the Caps lock is on. There are no light indicators. Is there a way to tell if Caps lock is on or number lock is on? Thank you, Judy,
Judy, 2 years agoI have a Logitech K330 keyboard. I cannot tell if the Caps lock is on. There are no light indicators. Is there a way to tell if Caps lock is on or number lock is on? Thank you,
Micheline Moreau, 2 years agoI laid a pack of paper on the keyboard and the screen on my monitor turned upside down. How do I get my screen right side up?
Helen, 2 years agoAnnie, 2 years ago
I have same question Im thinking of taking it back! No way of knowing if you hit the caps key on or not! very disappointed.
Cara, 2 years ago